这是我2007年9月19日开车去海口美兰机场送客人,在距机场3公里处的一处景点拍摄的照片。
之所以把它拍下来,觉得它上边的“民”字大有文章——
“民”本不是这样,可它又确确实实是这样写在上边,百思不得其解,我在我的摄影博客发表后,“晶树林”和“遥听之音”也在问这个问题——
我查遍字典,问了很多学识渊博的朋友,毫无头绪——
但它就这样静静的凝视这个世界好多年——
令人费解——
有人有这样的一种解释:
在很久远的封建社会,是女权社会,“民”字是从“笢”、“罠”、“笢”、“苠”演化为“民”字的,旁边那一点,代表着女权社会仰视下的黎民百姓或后代,这是个旧体字。
对这样的解释,似乎有些道理,又似乎——
佛知道,但佛不告诉我——